quarta-feira, setembro 10, 2008

Há dias perguntaram-me se eu não tinha lido o nosso prémio Nobel… e eu… aproveito este espaço para dizer que tentei. Mas devido aqueles horrendos 8 anos de aulas de Português (preparatório e secundário) dados por professoras que, bom… não eram propriamente inteligentes. Eu recuso-me a ler livros escritos por iliterados.

Não é inveja, atenção. Eu nem sequer gosto de Espanha e prefiro ganhar a minha vida sem destruir árvores, apesar de contribuir para o exterminio do petróleo.
Mas a verdade é que eu aturei, e vou dizê-lo em pleno Português, muita merda de professoras de Português que sabiam tanto de Português e criatividade como eu sei de reprodução assistida de Cocker Spaniels para hoje esquecer tudo aquilo que elas me “ensinaram” e ler um livro escrito por um gajo que não consegue dominar o uso de virgulas e pontuação?
Desculpem mas não vai acontecer.

Isto pela simples razão que se eu um dia tentasse ser original como o senhor iliterado foi, teria reprovado muito mais facilmente e sido catalogado imediatamente de qualquer coisa que as criticas que recebo provam que não sou.
Uma coisa é ser brilhante, outra é ser diferente… E vistas as coisas, o Sr. Saramago não é muito mais diferente do que a peixeira da minha rua que apesar de dar mais erros, sabe usar virgulas em quase todas as situações.
Admito no entanto, que os temas dos livros dele teriam um interesse fenomenal… se ao menos ele soubesse escrever em Português.

Já agora… quero agradecer do fundo do coração às professoras de Português (que não valem a ponta dum corno) que tive (excepção feita a uma ou duas) pelas maravilhosas notas que me deram e incentivo a fugir das letras. Não fossem elas e hoje poderia ser um miserável professor de Português como elas… E se calhar não saberia escrever… :

Já despejei o vapor… Fiquem bem e vemo-nos um dia destes! ;)

P.S.: Quem lhe atribui o prémio Nobel certamente não se deu ao trabalho de aprender Português completamente para poder avaliar a escrita dele. Portanto, no meio disto tudo o prémio Nobel devia ir para o coitado do tradutor que fez daquilo algo decente.

3 comentários:

Anónimo disse...

Ehehhehe.... prontos, eu confesso: li muitos livos dele, mas foi porque tinha que cumprir horário de corpo presente...

E olha, do que li (sim, com esforço, reconheço...) gostei!

Bijito
nn.

Tanea disse...

Eu já li alguns livros dele. Gostar até gostei...mas que me custou a ler é uma verdade. Simplesmente às vezes não faz mesmo sentido lol

Anónimo disse...

eu li todos os livros do S. e afirmo sem dúvida que ADORO; estou sempre ansiosamente à espera do livro seguinte...

Maria Nunes